Translation of "aiuterai a" in English


How to use "aiuterai a" in sentences:

Tu ci aiuterai a completare il nostro piano.
You're going to help us complete our plan.
Se tu continui a fare la tua parte, ci aiuterai a proteggere tutti.
If you keep playing your part, it helps us protect everyone.
Mi aiuterai a riprendere la medaglia di mio padre?
You're gonna help me get back my dad's medal?
Mi aiuterai a diventare come te?
Are you gonna help me be like you?
Mi aiuterai a salvare mia moglie?
Will you help me save my wife?
Quindi, se farai come ti dico... Mi aiuterai a distruggere quegli uomini.
So if you listen and do as I say, you'll help me destroy those men.
Abrecan e' impaziente di sapere se lo aiuterai a diventare lo jarl delle Shieldlands al posto di Rheda.
Abrecan wants to know if you'll help him become Jarl of the Shieldlands in Rheda's place.
Devono essere fermati... e tu mi aiuterai a fermarli.
They need to be stopped, and you're gonna help me stop them.
Mi aiuterai a intonare questi canti di libertà?
Won't you help to sing these songs of freedom?
Ci aiuterai a portare le pistole fino alla prigione.
You're carrying these guns down to the jail for us.
Quando sarà avvenuto il prossimo omicidio.....tu mi aiuterai a risolverlo.
I am powerless to stop it. One more thing, Albert. When the next murder happens, you will help me solve it.
Perché tu mi aiuterai a fare dei cambiamenti in quel libro in cui professate tanta fede.
Because you're gonna help me get changes made in that book you put so much stock in.
Primo, tu mi aiuterai a liberarmi da questa sedia.
First, you're going to help me out of my chair.
Tu mi aiuterai a comprendere questi tempi.
You will help me understand these times.
Tu sei la nostra chiave e mi aiuterai a chiudere o ti licene'ierò e requisirò tutte le tue ae'ioni.
You're our closer and you will help me close this deal... or I will fire you and take all your stock options.
Mi aiuterai a concludere questaffare, George, vero?
You will help me close this deal, George, won't you?
Ci aiuterai a trovare la dixie 7 e ci dirai cos'ha a che tare con johnny tapia.
You gonna help us find Dixie 7... and tell us what that boat has to do with Johnny Tapia.
Metà adesso, metà quando mi aiuterai a scaricare.
Half now, half when you help me unload.
È una stallona selvaggia e mi aiuterai a domarla.
She's a wild stallion, and you'll help me break her.
Allora, viaggerai seduta lì, mi aiuterai a volare?
So you gonna ride shotgun with me, help me fly?
E in un modo o nell'altro, tu mi aiuterai a realizzarlo.
And one way or another, you will help me get this done.
Mi aiuterai a trovare un nuovo acquirente per Scilla.
You're gonna help me find a new buyer for Scylla.
Ci aiuterai a catturare degli uomini cattivi, Chloe.
You're gonna help us catch a few bad guys, chloe.
Se mi aiuterai a fare il mio lavoro, io aiutero' te.
If you help me do my job, I'll help you.
E tu aiuterai a portare quel cambiamento.
And you're gonna help bring that change.
Se tu mi aiuterai a scappare da Asgard, io te la concederò.
You help me escape Asgard and I will grant it to you.
E tu mi aiuterai a trovarla.
And you are gonna help me find it.
E tu mi aiuterai a salvare noi.
And you're gonna help save us.
Questo significa che mi aiuterai a trovare La Muerte?
So this means you'll help me find La muerte?
Mi aiuterai a camminare di nuovo?
You're going to help me walk again?
E adesso... mi aiuterai a mostrar loro la liberta'!
And now you are helping me show them to freedom.
Lei e' scappata, per cui... tu mi aiuterai a trovarla.
She got out, so you're gonna help me find her.
Ci aiuterai a contrastare un piu' grande nemico comune e, cosi' facendo, risparmierai la tua famiglia.
You will help us thwart a greater common enemy and, in so doing, spare your own family.
Terzo, se ci aiuterai a battere quei cosi, penso di poterti far uscire di qui.
And number three. If you help us beat these things, I think we can get you outta here.
E tu ci aiuterai a trovarle.
And you're gonna help us get it.
In cambio... mi aiuterai a ritrovare una persona.
In return, I want you to help me find someone.
Adesso tu... mi aiuterai a trovarlo... e io ti daro' quello che hai sempre voluto.
Now you help me find him I'll give you what you've always wanted.
Perche'... mi aiuterai a risolvere il problemino con i vampiri di questa citta'.
Because you are gonna help me solve this town's little vampire problem.
Ora, tu mi aiuterai a prendere quei soldi, okay?
Now, you're gonna help me get that money, okay?
Ora mi aiuterai a trovarlo, o dopo tocchera' ritrovare te.
You're gonna help me find it, or the next search will be for you.
Quindi non mi aiuterai a trovarlo, eh?
You're not gonna help me find him, huh?
Ci aiuterai a scoprire cos'ha in mente Abu Nazir.
You help us figure out what Abu Nazir's plan is.
E adesso mi aiuterai a spegnerlo.
And now, you're gonna help me shut it down.
E Dio sa cosa stanno facendo a Danny, in questo momento, quindi tu... mi aiuterai a riprendermelo.
And God knows what they're doing to Danny right now. So you are gonna help me get him back.
Ma mi aiuterai a trovare i responsabili.
But you're going to help me catch the team responsible.
1.6411609649658s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?